-
1 den Anschluß verpassen
1. прил.общ. опоздать на пункт пересадки, опоздать на станцию пересадки, отстать от других, упустить возможность, не успеть к автобусу (при пересадке), не успеть к пароходу (при пересадке), не успеть к поезду (при пересадке), не успеть к самолёту (при пересадке)2. сущ.1) общ. опоздать на поезд (при пересадке)2) разг. упустить шансУниверсальный немецко-русский словарь > den Anschluß verpassen
-
2 den Anschluß verfehlen
прил.общ. опоздать на пункт пересадки, опоздать на станцию пересадки, отстать от других, упустить возможность, не успеть к автобусу (при пересадке), не успеть к пароходу (при пересадке), не успеть к поезду (при пересадке), не успеть к самолёту (при пересадке)Универсальный немецко-русский словарь > den Anschluß verfehlen
-
3 den Anschluß versäumen
прил.общ. опоздать на пункт пересадки, опоздать на станцию пересадки, отстать от других, упустить возможность, не успеть к автобусу (при пересадке), не успеть к пароходу (при пересадке), не успеть к поезду (при пересадке), не успеть к самолёту (при пересадке)Универсальный немецко-русский словарь > den Anschluß versäumen
-
4 Anschluß
m..schlusses,..schlüsse1) присоединение; ист. аншлюс ( аннексия Австрии гитлеровской Германией)der Anschluß an eine politische Partei — вступление в политическую партию2) тех. подключение; связьkeinen telefonischen Anschluß haben — не иметь телефонаdas Dorf hat Anschluß an das Stromnetz — деревня электрифицирована, в деревню проведено электричество3) разг. знакомство(bei j-m, an j-n) Anschluß finden — познакомиться, завязать знакомство (с кем-л.)er fand immer leicht Anschluß — он всегда легко завязывал знакомства ( находил себе компанию)5) геод. привязка6) тех. соединительный элемент (патрубок, муфта)7) примыкание (железнодорожной линии, автомобильной дороги); удобное сообщение ( при наличии пересадок); согласованность расписаний; пересадка; продолжение движения другим транспортомeinen Anschluß erreichen — прибыть вовремя на станцию ( на пункт) пересадки, не опоздать на поезд( на пароход, на автобус, на самолёт) (для продолжения пути)den Anschluß verpassen ( versäumen, verfehlen) — не успеть к поезду ( к пароходу, к автобусу, к самолёту) (при пересадке), опоздать на станцию ( на пункт) пересадки; упустить возможность; отстать от другихdie Stadt hat keinen Anschluß an die Hauptbahn — город не имеет прямого сообщения с основной магистралью8)der Anschluß an den Weltstand der Technik — достижение мирового уровня в технике; соответствие международному уровню развития техникиden Anschluß an die Weltspitzenklasse erreichen — спорт. показать результаты мирового класса9)im Anschluß (an A) — вслед за...; по окончании...; в связи с...; присоединяясь к...; в качестве приложения к...im Anschluß an den Vorredner — вслед за предыдущим ораторомim Anschluß übersenden wir... — уст. при сём ( в приложении) пересылаем... -
5 Anschlussbuchung
сущ. -
6 Entnahmestelle
сущ.3) стр. место расположения водоприёмника, место забора воды (напр. из водохранилища)4) дор. водоразборный пункт, место извлечения, место изъятия, место получения5) нефт. место забора (напр. воды)6) судостр. дренчерное устройство, место отбора пара7) ГОСТ. терминал (ГОСТ Р 52423-2005) -
7 Briefmarkentechnik
fспо́соб m почто́вых ма́рок, те́хника f почто́вых ма́рок ( при пересадке кожи) -
8 Empfängerstelle
сущ. -
9 Zuganschluß
сущ.1) тех. согласование поездов -
10 er hat den Anschluß erreicht
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat den Anschluß erreicht
-
11 Anschluss
ст орф - Anschlußm <-es,..schlüsse>1) (an A) подключение (к чему-л)Ánschluss ans Ínternet háben — быть подключённым к интернету
Er bekám kéínen Ánschluss. — Соединения не было.
séínen Ánschluss verpássen — опоздать на поезд (при пересадке)
Der Zug hat Ánschluss an den Regionálzug nach München. — С этого поезда можно сделать пересадку на региональный поезд до Мюнхена.
4) тк sg разг контакт, знакомствоÁnschluss súchen — искать знакомства
Ánschluss fínden* — познакомиться с кем-л
5) (an A) тк sg присоединение (к кому-л, чему-л)im Ánschluss (an A) — 1) (непосредственно) после (чего-л) 2) по образцу (кого-л, чего-л); в подражание (кому-л, чему-л)
6) полит присоединение, аншлюсden Ánschluss verpássen — 1) остаться старой девой [холостяком] 2) не продвинуться (по карьере)
-
12 Zuganschluss
ст орф - Zuganschlußm <-es,..schlüsse>ж-д согласованность расписаний поездов (при пересадке) -
13 Anschluß
Ánschluß m ..sses,..schlüsse1. присоедине́ние; ист. а́ншлюс ( аннексия Австрии гитлеровской Германией)2. согласо́ванность ( расписаний поездов с расписаниями движения других видов транспорта)dí eser Zug hat gú ten Anschluß — с э́того по́езда о́чень удо́бно сде́лать переса́дку
1) опозда́ть на по́езд ( при пересадке)2) фам. не вы́йти во́время за́муж (и оста́ться ста́рой де́вой)3) разг. упусти́ть шанс3. тех., эл. подключе́ние, подсоедине́ниеer bekám Anschluß — его́ соедини́ли ( по телефону)
4. разг. знако́мствоAnschluß sú chen — иска́ть знако́мства
Anschluß an j-n fí nden* — познако́миться с кем-л.schnell [leicht] Anschluß fí nden* — бы́стро [легко́] сходи́ться с людьми́5.:den Anschluß an das Wé ltniveau erré ichen — дости́чь мирово́го у́ровня
den Anschluß an die Wé ltspitze gewí nnen* спорт. — вы́йти на у́ровень результа́тов мирово́го кла́сса6.:im Anschluß (an A)1) (сра́зу же) по́сле (чего-л.)2) ссыла́ясь на (что-л.), в связи́ (с чем-л.) -
14 erreichen
erréichen vt1. достава́ть2. достига́ть (пункта, уровня, предела)er hat den Á nschluß erré icht — он успе́л сесть в друго́й по́езд ( при пересадке)
é ine Geschwíndigkeit von 100 km/st erré ichen — разви́ть ско́рость 100 киломе́тров в час
3. застава́ть (кого-л.); связа́ться (по телефо́ну) (с кем-л.)wann sind Sie zu erré ichen? — когда́ вас мо́жно заста́ть?
ich bin ú nter der Númmer … zu erré ichen — мне мо́жно позвони́ть по но́меру …
der Brief hat uns erré icht — письмо́ дошло́ до нас; письмо́ нас заста́ло
4. дости́гнуть ( цели), доби́тьсяbei ihm ist á lles zu erré ichen — с ним легко́ сговори́ться
5. настига́ть (о смерти и т. п.) -
15 Zuganschluß
Zúganschluß m ..sses,..schlüsse ж.-д.согласо́ванность расписа́ний поездо́в ( при пересадке пассажиров) -
16 Briefmarkentechnik
fспособ [техника] почтовых марок ( при пересадке кожи)
См. также в других словарях:
РЫБОВОДНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ НОРМАТИВЫ ПРИ РАЗВЕДЕНИИ КАРПА, ГИБРИДОВ КАРПА С АМУРСКИМ САЗАНОМ И СЕРЕБРЯНОГО КАРАСЯ — Производственные показатели Карп Гибрид карпа с амурским сазаном Саввинскийсеребряный карась Выход мальков в тыс. шт. от одной самки: для районов севернее 51° с. ш. 70 70 12 для районов южнее 51° с. ш. 100 … Прудовое рыбоводство
Вынужденная остановка [при осуществлении транзитного проезда через территорию Российской Федерации] — Вынужденной остановкой признается пребывание более 24 часов в пределах населенного пункта вследствие наступления следующих обстоятельств: 1) стихийных бедствий, задерживающих движение поезда, автотранспортного средства, судна или самолета; 2)… … Словарь юридических понятий
Мировой опыт по пересадке тканей лица — Первая в мире операция по частичной пересадке лица была проведена 27 ноября 2005 года командой французских хирургов под руководством Бернара Дюваншеля и Жана Мишеля Дюбернара. Пациенткой французских врачей стала Изабель Динуар, 38 летняя женщина … Энциклопедия ньюсмейкеров
Крупномер — Файл:Sxema posadki.jpg Схема посадки крупномеров с комом. Файл:Sxema okapivania.jpg Схема окапывания и формирования кома крупномерных деревьев Крупномеры взрослые деревья с хорошо развитой системой ветвей и равномерным их распределением, имеющие … Википедия
Крупномеры — Крупномеры взрослые деревья (от трёх до пятнадцати метров в высоту), используемые для посадок с хозяйственной и декоративной целью. Деревья незаменимый элемент озеленения. Растения с развитой кроной считаются крупномерами, даже если… … Википедия
ТРАНСПЛАНТАЦИЯ — ТРАНСПЛАНТАЦИЯ, пересадка, оперативное перемещение тканей или целых органов с целью приживления их в другом месте организма или в другом организме. Различают свободную Т., когда трансплянтат целиком отделяется от материнской почвы, и пересадку… … Большая медицинская энциклопедия
ПЕРЕСАДКА ОРГАНОВ — изъятие жизнеспособного органа у одной особи (донора) с перенесением его другой (реципиенту). Если донор и реципиент принадлежат к одному и тому же виду, говорят об аллотрансплантации; если к разным о ксенотрансплантации. В тех случаях, когда… … Энциклопедия Кольера
ТРАНСПЛАНТАЦИЯ — изъятие жизнеспособного органа у одной особи (донора) с перенесением его другой (реципиенту). Если донор и реципиент принадлежат к одному и тому же виду, говорят об аллотрансплантации; если к разным о ксенотрансплантации. В тех случаях, когда… … Энциклопедия Кольера
КОСТЬ — КОСТЬ. Содержание: I. ГИСТОЛОГИЯ И ЭМбрИОЛОГИЯ..........130 II. Патология кости ...............ш III. Клиника заболеваний кости.........153 IV. Операции на костях..............Юб I. Гистология и эмбриология. В состав К. высших позвоночных входят… … Большая медицинская энциклопедия
Печень — У этого термина существуют и другие значения, см. Печень (значения). Печень (лат. jecur, jecor, hepar, др. греч. ἧπαρ) жизненно важный непарный внутренний орган позвоночных животных, в том числе и человека, находящийся в брюшной… … Википедия
Университетская клиника Гамбург-Эппендорф — Тип медицинский центр Год основания 1884 год Расположение … Википедия